【GALA】游戏开始:两位女性粉碎游戏本地化刻板印象

链接:https://www.gala-global.org/pu ... types
 
 
概要:
 
本文为客户经理Mimi Moore发表的一篇文章,讨论本地化中的女性。在游戏行业中,人们常常对于女性怀有消极的刻板印象。但有两位女性,分别是Michelle Zhao和Karin Skoog,正在改变游戏行业对女性的看法。
 
这两位女性中前者是LAI全球游戏服务出版总监,后者兼任独立游戏开发与游戏设计顾问。
 
她们认为,游戏本地化具有独特的挑战。游戏本地化包含了许多文化差异、政治差异等因素,因此,货币化和游戏玩家体验的期望因市场而异。本地化还需要强大的创作写作能力。
 
行业拓展活动也是本地化专家生活的重要部分,要体验不同的地区特色,与游戏开发的专家交流想法,不断学习新事物,拓展眼见。她们的工作时间、地点可以自由安排。
 
从事游戏相关事业的人需要对游戏有激情,有坚持学习和解决问题的兴趣。在她们看来,游戏本地化专业人员面临的最大挑战之一是如何与开发人员进行交流,让对方充分了解文化差异之下,高质量本地化的重要性。
 
在从事游戏行业的过程中,她们会不断获得经验,学习新的知识。利用自己的专业背景知识,她们也在为本地化而做出贡献。
 
 
思考:
 
1. 游戏本地化要求参与的人员具有多样化的能力。不仅要擅长学习,主动解决问题,还要擅长沟通,灵活合理安排时间。
 
2.如果有志于进入游戏本地化行业,要提升个人综合能力,尽可能多地积累广泛的知识和能力,将兴趣转化为动力,主动学习,面对问题要积极主动解决。
 
 
问题:
 
1. 女性如何团结起来,在游戏本地化中发挥独特的力量?
 
2. 游戏本地化行业可以采取怎样的措施,促进行业内的性别平等,将平等、开放的游戏精神延伸到开发行业中?
 
术语:
 
virtual reality (VR) / 虚拟现实
augmented reality (AG) / 增强现实
mixed reality / 混合现实
 
 
作者:
 
陈鑫
北京语言大学高级翻译学院
2019级翻译专业硕士(本地化管理方向)
 
 
 
 

0 个评论

要回复文章请先登录注册