题录字段 | 基本信息 |
---|---|
论文题目 | 翻译技术类课程的教学反思——兼评根茨勒教授的《翻译、全球化与技术》课程 |
发表刊物 | 中国翻译 |
发表年份 | 2018 |
论文作者 | 朱玉彬 |
下载论文 | 下载链接本地下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]朱玉彬.翻译技术类课程的教学反思——兼评根茨勒教授的《翻译、全球化与技术》课程[J].中国翻译,2018(01). |
《外语电化教学》 | [1] 朱玉彬.2018.翻译技术类课程的教学反思——兼评根茨勒教授的《翻译、全球化与技术》课程[J].中国翻译,(01):51-57. |
《上海翻译》 | [1]朱玉彬.翻译技术类课程的教学反思——兼评根茨勒教授的《翻译、全球化与技术》课程[J].中国翻译,2018(01):51-57. |
(示例综述,演示用)本文依据课程论的核心要素,对美国马萨诸塞大学阿默斯特分校翻译中心根茨勒(Edwin Gentzler)教授开设的《翻译、全球化与技术》课程进行了介评。在此基础上,笔者结合对国内翻译技术类课程教学实践的认识以及自己开展此类课程的教学实践进行反思,指出了教师在教授此类课程时,在教师素养和软硬件设备、教学内容与方法、评估方法和方式等方面需要重点关注之处。进而根据所评介课程的教学实践,提出翻译技术类课程的教学需要设定最低门槛,且该类课程的教学最终需要达到翻译技术的最低门槛,才能保证学生在今后进入职场时能够适应语言服务行业发展的要求。