题录字段 | 基本信息 |
---|---|
论文题目 | 语料库辅助的MTI翻译教学探索 |
发表刊物 | 上海翻译 |
发表年份 | 2019 |
论文作者 | 曾祥宏 |
下载论文 | 下载链接本地下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]曾祥宏.语料库辅助的MTI翻译教学探索[J].上海翻译,2019(01). |
《外语电化教学》 | [1] 曾祥宏.2019.语料库辅助的MTI翻译教学探索[J].上海翻译,(01):76-79. |
《上海翻译》 | [1]曾祥宏.语料库辅助的MTI翻译教学探索[J].上海翻译,2019(01):76-79. |
(示例综述,演示用)教育部2007年批准设立翻译硕士专业学位(MTI),极大地推动和促进了我国翻译人才的培养。全球化语境下社会对于高质量翻译人才的需求正日益增长。MTI翻译教学应在强调学生翻译质量的同时,更加注重翻译速度的提升。语料库随着计算机网络技术、语料库软件和机器辅助翻译软件的相继开发,运用于MTI翻译教学,不仅为翻译教学提供鲜活翔实的语言实例,而且有助于提高学生翻译的准确度和效率,培养和强化学生翻译实践过程中的技术意识和自主能力。本文从MTI专业学位翻译教学的培养目标出发,基于对传统翻译教学不足的分析,探讨如何利用语料库的优势,将其有效应用于MTI翻译教学中,主要从以下三个方面展开:翻译教材编写、课堂教学...