题录字段 | 基本信息 |
---|---|
论文题目 | 英国高校的“翻译技术”教学及其启示 |
发表刊物 | 外语研究 |
发表年份 | 2010 |
论文作者 | 张霄军 |
下载论文 | 下载链接本地下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]张霄军.英国高校的“翻译技术”教学及其启示[J].外语研究,2010(06). |
《外语电化教学》 | [1] 张霄军.2010.英国高校的“翻译技术”教学及其启示[J].外语研究,(06):76-79. |
《上海翻译》 | [1]张霄军.英国高校的“翻译技术”教学及其启示[J].外语研究,2010(06):76-79. |
(示例综述,演示用)本文将适用于高校翻译专业研究生教学层次的"翻译技术"分为"计算机辅助翻译"和"翻译工具与资源"两个部分,介绍了英国利兹大学等四所大学开设"计算机辅助翻译"课程的情况以及其他大学开设"翻译工具与资源"课程的情况,在此基础上讨论了在我国翻译专业硕士(MTI)教学中开设相关课程的一些问题。