题录字段 | 基本信息 |
---|---|
论文题目 | 信息时代的“项目+技术”二轮驱动特色翻译教学 |
发表刊物 | 外国语 |
发表年份 | 2017 |
论文作者 | 李梅 |
下载论文 | 下载链接本地下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]李梅.信息时代的“项目+技术”二轮驱动特色翻译教学[J].外国语,2017(05). |
《外语电化教学》 | [1] 李梅.2017.信息时代的“项目+技术”二轮驱动特色翻译教学[J].外国语,(05):99-101. |
《上海翻译》 | [1]李梅.信息时代的“项目+技术”二轮驱动特色翻译教学[J].外国语,2017(05):99-101. |
近年来,当MTI如洪流般涌入高校教育时,旨在培养高层次、复合型、实用性翻译人才的MTI教育(黄友义2017:5)如何调整才能培养出国家需要的人才呢?本文以同济大学MTI课程教学为案例,从分析特色定位入手探讨该校以"项目+技术"二轮驱动为特色的翻译教学实践。一、特色翻译教学定位设计MTI教学要体现个性,在课程设计时定位教学特色至关重要。在教学提倡以学生为中心的当......