阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目现代信息技术条件下外交机辅翻译模型研究初探
发表刊物外语电化教学
发表年份2013
论文作者杨明星、闫达
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]杨明星、闫达.现代信息技术条件下外交机辅翻译模型研究初探[J].外语电化教学,2013(03).
《外语电化教学》[1] 杨明星、闫达.2013.现代信息技术条件下外交机辅翻译模型研究初探[J].外语电化教学,(03):33-41.
《上海翻译》[1]杨明星、闫达.现代信息技术条件下外交机辅翻译模型研究初探[J].外语电化教学,2013(03):33-41.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-27 11:10:35pm

(示例综述,演示用)外交翻译是人类社会对外交往中最为复杂的翻译活动之一。在全球化时代和信息化浪潮下,外交翻译工作被赋予了新的特点,它不仅政治敏感性强,而且动态性、时效性和庞杂性也很强,这给外交翻译工作带来了新的挑战,单靠传统的人工翻译,已难以适应和满足新形势下外交工作和国际关系的实际需要,必须借重和引入先进的信息技术和机辅翻译系统。本文以跨学科的视野,拟根据IBM研究院的"统计机器翻译"理论及其原型,结合外交语言的特点和外交翻译的"政治等效"原理,提出了"外交机辅翻译"重要命题,构建了外交机器辅助翻译模型(MAD)。在现代信息技术条件下,机器翻译虽然一时无法取代人工翻译,但可以发挥人工翻译不可替代的作用,有利于提高外交翻译的效率和质量。