阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目人工智能技术发展与专业口笔译实践耦合机制路径初探
发表刊物外语电化教学
发表年份2018
论文作者张爱玲、杨子靖、刘晨璇
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]张爱玲、杨子靖、刘晨璇.人工智能技术发展与专业口笔译实践耦合机制路径初探[J].外语电化教学,2018(03).
《外语电化教学》[1] 张爱玲、杨子靖、刘晨璇.2018.人工智能技术发展与专业口笔译实践耦合机制路径初探[J].外语电化教学,(03):88-94.
《上海翻译》[1]张爱玲、杨子靖、刘晨璇.人工智能技术发展与专业口笔译实践耦合机制路径初探[J].外语电化教学,2018(03):88-94.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-26 12:47:20pm

(示例综述,演示用)人工智能技术是二十一世纪最前沿的技术之一,对深度涉及认知智能的专业口笔译行业产生了深刻影响。文章回顾了人工智能的三次浪潮,讨论了人工智能发展的三个阶段和两大技术发展路径,重点探讨人工智能与机器翻译,从最初以规则为主的机器翻译,到统计式机器翻译,再到神经网络机器翻译,即深度学习神经网络模型。近期的研究焦点包括了自注意力机制,以多层次的神经网络连结原文与译文,输出的字词顾及全句文脉。在此基础上,文章提出专业口笔译实践与人工智能技术耦合的可能路径,为业界和学界进一步互动提供思路。