阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目面向机器翻译的双语语块对应研究
发表刊物外语电化教学
发表年份2018
论文作者胡富茂、张克亮
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]胡富茂、张克亮.面向机器翻译的双语语块对应研究[J].外语电化教学,2018(03).
《外语电化教学》[1] 胡富茂、张克亮.2018.面向机器翻译的双语语块对应研究[J].外语电化教学,(03):83-87.
《上海翻译》[1]胡富茂、张克亮.面向机器翻译的双语语块对应研究[J].外语电化教学,2018(03):83-87.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-26 12:46:46pm

(示例综述,演示用)作为一种实体构式,语块可界定为形式和意义/功能的结合体,是一种基本无歧义、复用程度高、整存整取且连续的多词单位。探讨双语语块对应关系和对应规则,制定双语对应语块表,可为构建面向机器翻译的双语语块库提供基础理论和实证数据支撑,为提升机器翻译系统的译准率寻绎新途径。本文通过对较大规模实验数据集的研究,揭示了双语语块之间存在的完全对应、不完全对应和零对应三种关系,其中具有完全对应关系的语块有227个,占比92.65%;具有不完全对应关系的语块为17个,占比6.94%;具有零对应关系的仅1个,占比0.41%。实验分析表明,在面向机器翻译的双语语块表中完全对应关系占绝大部分。