阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目大数据背景下的译后编辑项目研究
发表刊物中国科技翻译
发表年份2019
论文作者陆强、罗洪燕、王丽萍
下载论文知网下载本地下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]陆强、罗洪燕、王丽萍.大数据背景下的译后编辑项目研究[J].中国科技翻译,2019(03).
《外语电化教学》[1] 陆强、罗洪燕、王丽萍.2019.大数据背景下的译后编辑项目研究[J].中国科技翻译,(03):35-37+26.
《上海翻译》[1]陆强、罗洪燕、王丽萍.大数据背景下的译后编辑项目研究[J].中国科技翻译,2019(03):35-37+26.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2019-10-14 07:18:52pm

(示例综述,演示用)为了提高机器翻译的准确性、规范性和适用性,译后编辑尤为重要。本文基于机器翻译/译后编辑项目的现实要求,研究如何根据翻译准确性、完整性、术语一致性等方面的普遍诉求,制定通用的译后编辑质量规范。同时,根据不同项目的特点,辅以个性化的项目质量规范,作为项目文件,共同指导译后编辑人员开展工作。