基本信息 | |
---|---|
论文题目 | “Professional Corpora”:Teaching Strategies for Work with Online Documentation,Translation Memories a |
发表刊物 | 中国翻译 |
发表年份 | 2008 |
论文作者 | Anthony Pym |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]Anthony Pym.“Professional Corpora”:Teaching Strategies for Work with Online Documentation,Translation Memories a[J].中国翻译,2008(02). |
《外语电化教学》 | [1] Anthony Pym.2008.“Professional Corpora”:Teaching Strategies for Work with Online Documentation,Translation Memories a[J].中国翻译,(02):41-45. |
《上海翻译》 | [1]Anthony Pym.“Professional Corpora”:Teaching Strategies for Work with Online Documentation,Translation Memories a[J].中国翻译,2008(02):41-45. |
The expansion of electronic memory capacity is having fundamental long-term effects on the way texts are produced and used,and thus on the way they are translated.Translators are increasingly working on data bases in non-linear ways,separated from awareness of any active communicative context.Thi...