基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 目的论与译者的策略——兼谈应用型翻译平行语料库的建立 |
发表刊物 | 西安外国语大学学报 |
发表年份 | 2007 |
论文作者 | 樊桂芳、姚兴安 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]樊桂芳、姚兴安.目的论与译者的策略——兼谈应用型翻译平行语料库的建立[J].西安外国语大学学报,2007(03). |
《外语电化教学》 | [1] 樊桂芳、姚兴安.2007.目的论与译者的策略——兼谈应用型翻译平行语料库的建立[J].西安外国语大学学报,(03):57-59. |
《上海翻译》 | [1]樊桂芳、姚兴安.目的论与译者的策略——兼谈应用型翻译平行语料库的建立[J].西安外国语大学学报,2007(03):57-59. |
(示例综述,演示用)本文以目的论为理论指导,分析了应用型文本的翻译策略,作者认为在应用型翻译中,译者应依据不同的翻译目的,为译入语读者提供与其翻译目的相符的文本;在此基础上,初步提出了建立应用型翻译平行语料库的设想。