阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目翻译记忆系统的现状及其启示
发表刊物外语研究
发表年份2007
论文作者苏明阳
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]苏明阳.翻译记忆系统的现状及其启示[J].外语研究,2007(05).
《外语电化教学》[1] 苏明阳.2007.翻译记忆系统的现状及其启示[J].外语研究,(05):70-74.
《上海翻译》[1]苏明阳.翻译记忆系统的现状及其启示[J].外语研究,2007(05):70-74.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-12-01 06:15:49pm

(示例综述,演示用)翻译记忆技术应用于计算机辅助翻译,其思想可以追溯到20世纪70年代,而翻译记忆系统的具体实现则是在20世纪90年代初。经历了近20年的发展,当今业界出现的翻译记忆系统已有数十种。本文从翻译记忆模型、翻译记忆检索和翻译编辑环境三个角度,对现有的翻译记忆系统进行梳理,指出当前翻译记忆技术及翻译记忆系统的局限性,总结其发展趋势,并对我国翻译记忆研究与应用提出建议。