基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 译文分析的语料库途径 |
发表刊物 | 外语学刊 |
发表年份 | 2011 |
论文作者 | 王家义 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]王家义.译文分析的语料库途径[J].外语学刊,2011(01). |
《外语电化教学》 | [1] 王家义.2011.译文分析的语料库途径[J].外语学刊,(01):128-131. |
《上海翻译》 | [1]王家义.译文分析的语料库途径[J].外语学刊,2011(01):128-131. |
(示例综述,演示用)译文分析的语料库途径是通过融合定量研究和定性研究,用特定的文本分析软件对翻译文本进行词汇、句法、语篇和修辞等层面的实证分析。本文探讨基于语料库的译文分析的可行性和实现途径,并以《茶馆》的英若诚译文和霍华译文为语料,对比分析两译文的用词特征。