基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 机器翻译译文错误分析 |
发表刊物 | 中国翻译 |
发表年份 | 2012 |
论文作者 | 罗季美、李梅 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]罗季美、李梅.机器翻译译文错误分析[J].中国翻译,2012(05). |
《外语电化教学》 | [1] 罗季美、李梅.2012.机器翻译译文错误分析[J].中国翻译,(05):84-89. |
《上海翻译》 | [1]罗季美、李梅.机器翻译译文错误分析[J].中国翻译,2012(05):84-89. |
(示例综述,演示用)本文阐述了以"汽车技术文献翻译语料库"为基础,对机器译文和人工译文进行的平行对比研究,描述了译文对比统计结果及机器在对词汇、句法和符号等翻译处理上表现出的典型错误形式,缩小了对语言进行形式化处理的范围,为翻译系统在原有基础上补充建立形式化规则、限定词汇范畴并最终提高英汉机器翻译质量和效率提供了语言分析基础。