基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 数字化时代的“众包”翻译模式及其相关问题探讨 |
发表刊物 | 外语教学 |
发表年份 | 2017 |
论文作者 | 胡安江 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]胡安江.数字化时代的“众包”翻译模式及其相关问题探讨[J].外语教学,2017(03). |
《外语电化教学》 | [1] 胡安江.2017.数字化时代的“众包”翻译模式及其相关问题探讨[J].外语教学,(03):86-90. |
《上海翻译》 | [1]胡安江.数字化时代的“众包”翻译模式及其相关问题探讨[J].外语教学,2017(03):86-90. |
(示例综述,演示用)随着数字与网络技术的发展,"众包"翻译模式异军突起并迅速渗透到众多翻译领域。不容否认:由技术进步推动的"众包"翻译作为当下一种广泛存在的翻译现象,一方面发挥着其积极的社会影响和社会效应;另一方面也不可避免地招致了公众乃至翻译行业的诸多质疑。事实上,对于数字化时代的众包翻译现象及其相关问题的探讨,有助于提升和丰富人们对于语言多元化、翻译社会化、翻译产业化的充分认同;同时,也有助于人们增进对于翻译行为、翻译职业和翻译定义的新的理解。