阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目信息化时代口译译员的技术能力研究
发表刊物北京第二外国语学院学报
发表年份2015
论文作者王华树、张静
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]王华树、张静.信息化时代口译译员的技术能力研究[J].北京第二外国语学院学报,2015(10).
《外语电化教学》[1] 王华树、张静.2015.信息化时代口译译员的技术能力研究[J].北京第二外国语学院学报,(10):25-32.
《上海翻译》[1]王华树、张静.信息化时代口译译员的技术能力研究[J].北京第二外国语学院学报,2015(10):25-32.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-29 06:37:55pm

(示例综述,演示用)本文首先分析了信息技术的发展及其对口译的影响,考察了前人对口译译员能力的研究,发现研究者重视对译员的语言运用、逻辑思维、心理因素等方面的研究,却不甚重视他们的技术素养。本文首次提出了"口译译员技术能力"这一术语,并基于PACTE翻译能力研究成果,结合现代口译工作的特点,构建了口译译员技术能力模型,详细阐述了当代口译译员应该具备的技术能力。文章指出,信息化时代的口译译员需要适应时代发展,口译教育需要转变人才培养理念,重视技术在口译中的应用,加强对翻译技术的研究,这对于翻译教育和翻译学研究都具有重要的意义。