阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目机器翻译中的受控语言
发表刊物中国科技翻译
发表年份2005
论文作者胡清平
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]胡清平.机器翻译中的受控语言[J].中国科技翻译,2005(03).
《外语电化教学》[1] 胡清平.2005.机器翻译中的受控语言[J].中国科技翻译,(03):24-27.
《上海翻译》[1]胡清平.机器翻译中的受控语言[J].中国科技翻译,2005(03):24-27.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-28 09:51:10pm

(示例综述,演示用)为了解决各种手册的可读性问题,为了克服机器翻译语料库的复杂性,人们创造了受控语言。受控语言加机器翻译就是受控翻译。为了实现受控翻译,必须实施受控语言的应用。翻译软件的研发和受控语言的推广是改进机器翻译质量的两个方向:前者瞄准自然语言处理中的难点,后者克服自然语言使用中的随意。走向受控语言的首要步骤是做到中外词汇严格地一对一。这些词汇既要植入机器翻译软件,也要用于指导和限制科技文本的写作。笔者提出受控汉英翻译的设想,进而针对计算机处理汉语的诸多困难,提出十点建议,涉及词语切分、助词、动词时态、消歧手段、形合手段、使用短句、长难句分析、标点符号、汉英常用词词典、语料库等。