阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评
发表刊物中国科技翻译
发表年份2018
论文作者陆秀英
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]陆秀英.译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评[J].中国科技翻译,2018(01).
《外语电化教学》[1] 陆秀英.2018.译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评[J].中国科技翻译,(01):53-55+41.
《上海翻译》[1]陆秀英.译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评[J].中国科技翻译,2018(01):53-55+41.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-28 09:20:39pm

(示例综述,演示用)《翻译技术中人的问题》是劳特利奇(Routledge)出版社2017年前沿力作。通过反思当下翻译技术带给译者情感、态度、需求和接受等方面的影响,将翻译技术的工具性和人文性相融合,采用多元研究视角和方法批判性探究译者与翻译技术的互动与冲撞,旨在帮助翻译技术参与者更好地融入、适应,甚至改造翻译技术环境。