阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目材料类文摘机助翻译的错误剖析
发表刊物中国科技翻译
发表年份2018
论文作者孙逸群
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]孙逸群.材料类文摘机助翻译的错误剖析[J].中国科技翻译,2018(03).
《外语电化教学》[1] 孙逸群.2018.材料类文摘机助翻译的错误剖析[J].中国科技翻译,(03):15-18.
《上海翻译》[1]孙逸群.材料类文摘机助翻译的错误剖析[J].中国科技翻译,2018(03):15-18.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-28 09:14:51pm

(示例综述,演示用)本文对比分析了材料类论文英文摘要的人工撰文和机器译文,归纳了后者容易出现的问题:术语翻译错误、语序错误、单词的漏译与赘译、时态、语态错误等。其错误原因与摘要中专业词汇较多、句子较长、句型复杂有很大关系。鉴此,为了减少和避免上述错误,译者应进行包括专业术语核查、句子切分、语序调整等方面的译前、译后编辑。