基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 翻译过程研究的方法:问题与展望 |
发表刊物 | 中国科技翻译 |
发表年份 | 2018 |
论文作者 | 杨帆、李德凤 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]杨帆、李德凤.翻译过程研究的方法:问题与展望[J].中国科技翻译,2018(04). |
《外语电化教学》 | [1] 杨帆、李德凤.2018.翻译过程研究的方法:问题与展望[J].中国科技翻译,(04):1-5. |
《上海翻译》 | [1]杨帆、李德凤.翻译过程研究的方法:问题与展望[J].中国科技翻译,2018(04):1-5. |
(示例综述,演示用)本文介绍了翻译过程研究的起源及其跨学科渊源,随后回顾了过程研究的主要工具和方法,包括有声思维法、击键记录法、眼动追踪和神经科学方法,简要阐述了各种方法的原理和应用。同时,总结了这些方法在应用至翻译过程研究中存在的主要问题与局限,及其对研究结果的可能影响。在此基础上,本文讨论了翻译过程研究未来的发展方向,包括建构全面的翻译认知理论、创新研究方法和工具、将过程研究与产品研究相结合等。