阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目翻译技术的知识体系化演进——以双语术语知识库建设与应用为例
发表刊物中国翻译
发表年份2016
论文作者苗菊、宁海霖
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]苗菊、宁海霖.翻译技术的知识体系化演进——以双语术语知识库建设与应用为例[J].中国翻译,2016(06).
《外语电化教学》[1] 苗菊、宁海霖.2016.翻译技术的知识体系化演进——以双语术语知识库建设与应用为例[J].中国翻译,(06):60-64.
《上海翻译》[1]苗菊、宁海霖.翻译技术的知识体系化演进——以双语术语知识库建设与应用为例[J].中国翻译,2016(06):60-64.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-26 10:11:01am

(示例综述,演示用)翻译技术是信息技术应用于社会翻译实践的产物,而信息化的翻译工具在彻底改变翻译方式和迅速提高翻译效率的同时,也存在着一些与生俱来的遗憾,至此翻译技术的更新升级、其知识体系化演进的趋势愈发突显。作为知识体系化翻译工具的范例,双语术语知识库展现了术语学、知识工程和知识本体理论对翻译技术知识体系化发展趋势的推动力,与此也将在翻译数字化教学环境、语言服务业技术传播、人文学科科研基础设施建设等方面体现其应用价值。