基本信息 | |
---|---|
论文题目 | EVS电子词汇库在科技翻译中的应用 |
发表刊物 | 上海科技翻译 |
发表年份 | 1991 |
论文作者 | 黄纪文 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]黄纪文.EVS电子词汇库在科技翻译中的应用[J].上海科技翻译,1991(04). |
《外语电化教学》 | [1] 黄纪文.1991.EVS电子词汇库在科技翻译中的应用[J].上海科技翻译,(04):34-36. |
《上海翻译》 | [1]黄纪文.EVS电子词汇库在科技翻译中的应用[J].上海科技翻译,1991(04):34-36. |
一、引言 与早期的翻译工作相比,现代的科技翻译工作具有若干鲜明的特点。首先是任务重,时间紧。就以鞍钢、宝钢、一汽、二汽和中原油田、胜利油田等全国性重点工程的建设来看,科技翻译的担子很重。一项引进技术往往都有成吨的外文资料和成卡车的技术图纸需要翻译,况且时间要求很急,容不得拖延一年半载,时间性很强。由此,又引出了第二个特点,即现代科技翻译正在成为一项集体的事业。一个较大的翻译项目不是个别人运用传统的工具和方法所能承担的。为了适应科学技术迅速发展的步伐,翻译工作要有良好的组织和现代化的工具,要依靠技术进步。