基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 中国口译学习者语料库建设与研究:理论与实践的若干思考 |
发表刊物 | 中国翻译 |
发表年份 | 2017 |
论文作者 | 张威 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]张威.中国口译学习者语料库建设与研究:理论与实践的若干思考[J].中国翻译,2017(01). |
《外语电化教学》 | [1] 张威.2017.中国口译学习者语料库建设与研究:理论与实践的若干思考[J].中国翻译,(01):53-60. |
《上海翻译》 | [1]张威.中国口译学习者语料库建设与研究:理论与实践的若干思考[J].中国翻译,2017(01):53-60. |
(示例综述,演示用)口译学习者语料库是一种特殊的平行语料库,对完善口译教学组织、推动口译研究均有实际意义。中国口译学习者语料库的建设遵循全样本规模采样的语料采集方法、多重匹配的语料结构设计、复合重叠的转写与标注方法,以保证语料库建设质量。同时,相关探索要协调基础与应用、描写与解释、微观与宏观的相互关系,定量与定性方法相结合,发挥多种统计工具的优势,既要关注口译策略、口译失误、口译单位、口语表达等口译实践类主题,又要探索口译认知机制、口译文本特征、口译"普遍性"等口译本体特征,推动口译语料库研究,扩大口译研究影响力。