阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目论平行语料库在翻译教学中的应用
发表刊物外语教学与研究
发表年份2015
论文作者王克非、秦洪武
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]王克非、秦洪武.论平行语料库在翻译教学中的应用[J].外语教学与研究,2015(05).
《外语电化教学》[1] 王克非、秦洪武.2015.论平行语料库在翻译教学中的应用[J].外语教学与研究,(05):763-772+801.
《上海翻译》[1]王克非、秦洪武.论平行语料库在翻译教学中的应用[J].外语教学与研究,2015(05):763-772+801.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-28 09:15:15am

(示例综述,演示用)本文探讨了平行语料库在翻译教学中应用的依据、动因和方式。研究认为,平行语料库在课堂环境下使用的主要方式是呈现数据,让学习者面对充足、易筛选的双语数据,使翻译技巧和特定语言项目翻译的讲授相对集中,重点突出。作者指出,平行语料库的研究发现,如词性分布、句段长度和结构容量等,有助于改善译文评估方式,有些可以直接应用于教学过程,提升翻译学习效率和效果。再进一步,平行语料库数据运用得当,会有助于创建高质量的自主学习和发现式翻译教学环境。