基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 论平行语料库在翻译教学中的应用 |
发表刊物 | 外语教学与研究 |
发表年份 | 2015 |
论文作者 | 王克非、秦洪武 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]王克非、秦洪武.论平行语料库在翻译教学中的应用[J].外语教学与研究,2015(05). |
《外语电化教学》 | [1] 王克非、秦洪武.2015.论平行语料库在翻译教学中的应用[J].外语教学与研究,(05):763-772+801. |
《上海翻译》 | [1]王克非、秦洪武.论平行语料库在翻译教学中的应用[J].外语教学与研究,2015(05):763-772+801. |
(示例综述,演示用)本文探讨了平行语料库在翻译教学中应用的依据、动因和方式。研究认为,平行语料库在课堂环境下使用的主要方式是呈现数据,让学习者面对充足、易筛选的双语数据,使翻译技巧和特定语言项目翻译的讲授相对集中,重点突出。作者指出,平行语料库的研究发现,如词性分布、句段长度和结构容量等,有助于改善译文评估方式,有些可以直接应用于教学过程,提升翻译学习效率和效果。再进一步,平行语料库数据运用得当,会有助于创建高质量的自主学习和发现式翻译教学环境。