阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目面向翻译的术语库建设——加拿大Termium的实践与启示
发表刊物中国翻译
发表年份2017
论文作者刘明
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]刘明.面向翻译的术语库建设——加拿大Termium的实践与启示[J].中国翻译,2017(05).
《外语电化教学》[1] 刘明.2017.面向翻译的术语库建设——加拿大Termium的实践与启示[J].中国翻译,(05):81-86.
《上海翻译》[1]刘明.面向翻译的术语库建设——加拿大Termium的实践与启示[J].中国翻译,2017(05):81-86.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-26 10:07:36am

(示例综述,演示用)加拿大Termium术语库是世界上最大的术语库之一。本文通过分析加拿大政府文件和相关研究文献,以及对Termium负责人和相关术语学家进行访谈,梳理了Termium术语库的发展历史、理论背景、相关干系人、数据结构及其在翻译实践和加拿大官方双语政策实施中的作用,讨论了Termium的建设实践对我国建设高层次官方术语库和专门领域术语库的启示。