阅读指南

您在下方会看到两个模块,左侧是论文的基本信息,右侧是论文的综述。

回到主页

基本信息
论文题目中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序
发表刊物外语电化教学
发表年份2015
论文作者张威
下载论文知网下载
期刊目录 引文格式
《中国翻译》[1]张威.中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序[J].外语电化教学,2015(01).
《外语电化教学》[1] 张威.2015.中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序[J].外语电化教学,(01):23-30.
《上海翻译》[1]张威.中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序[J].外语电化教学,2015(01):23-30.
综述贡献人: hanlintao
更新时间: 2018-11-27 11:23:31pm

(示例综述,演示用)副语言是口译交际中的重要语言现象,也是影响口译策略及效果的关键因素。在中国口译学习者语料库(CILC)中,副语言包括停顿、填充、语速、音量、语音拖长等5类,其作用体现在信息判断、解释、更正等方面。同时,开展基于语料库的口译副语言标注与分析,将促进对口译"普遍性"、口译认知加工机制、口译策略应用、口译质量评估等议题的探索。