基本信息 | |
---|---|
论文题目 | 中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序 |
发表刊物 | 外语电化教学 |
发表年份 | 2015 |
论文作者 | 张威 |
下载论文 | 知网下载 |
期刊目录 | 引文格式 |
---|---|
《中国翻译》 | [1]张威.中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序[J].外语电化教学,2015(01). |
《外语电化教学》 | [1] 张威.2015.中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序[J].外语电化教学,(01):23-30. |
《上海翻译》 | [1]张威.中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序[J].外语电化教学,2015(01):23-30. |
(示例综述,演示用)副语言是口译交际中的重要语言现象,也是影响口译策略及效果的关键因素。在中国口译学习者语料库(CILC)中,副语言包括停顿、填充、语速、音量、语音拖长等5类,其作用体现在信息判断、解释、更正等方面。同时,开展基于语料库的口译副语言标注与分析,将促进对口译"普遍性"、口译认知加工机制、口译策略应用、口译质量评估等议题的探索。