阅读指南

您在下方会看到三个模块,活动的基本信息、活动的相关新闻和活动的详细介绍。

回到活动目录页

分类 内容
培训时间2019年07月21日
培训地点湖北民族大学外国语学院
培训名称2019暑期全国翻译专业新时代文学外译专题师资高级研修班
培训主办方湖北省翻译工作者协会、上海文化贸易语言服务基地(上海文策翻译有限公司)
信息来源前往

暂无培训相关新闻。

活动详情

2019暑期全国翻译专业新时代文学外译专题师资高级研修班一号公告

上海文化贸易语言服务基地
Shanghai Language Services Center For Cultural Trade

 


课程背景

随着“一带一路”和“文化走出去”战略的不断深入,新历史时期下,中国文学对外译介与传播得到了国家与学界的日益重视,文学翻译在文化对外交流、文明互鉴等领域发挥着越来越重要的作用。新形式下的文化市场对文学翻译及研究赋予了新的使命,对我国文学翻译人才提出了更高的要求。
为了适应语言服务国际化、专业化、规模化的发展潮流,满足翻译专业教师、学生以及文学翻译爱好者学习文学外译中诗歌、典籍、戏曲影视等各方面作品翻译的特点、理论和标准,促进文学翻译科研成果及教学方法的交流,促进翻译技术、翻译教学和翻译产业的融合发展,上海文化贸易语言服务基地、浙江文策文化发展有限公司联合湖北翻译工作者协会将于2019年暑期面向全国翻译专业师资、学生及翻译爱好者,推出新时代文学外译专题师资高级研修班,帮助高校培养文学类应用型外语及翻译师资人才,满足中国文化走出去的语言服务需求。

 

课程介绍

【课程目标】
●学习并了解语言服务文化对外传播、课程设计和评估等实用内容
●学习并掌握诗歌、典籍、戏曲、影视等文学翻译的实用内容
●了解文化走出去、项目管理流程等内容

【课程对象】
●全国高校翻译专业和英语专业一线教师、学生
●对文化外宣、文学翻译等语言服务内容感兴趣的翻译爱好者

【课程内容】
本课程将聘请知名文学翻译专家讲解各类文体的翻译精粹、翻译技巧和翻译方法,使学员掌握文学翻译相关知识和技能;设置文化走出去前沿课题,使学员了解文学翻译行业的前沿发展趋势;举办文学翻译课题申报小型研讨会,学员交流文学翻译相关论文选题与写作、文学翻译课题申报流程与注意事项等内容;结合文学类真实翻译项目,帮助学员掌握翻译技术及具体项目管理知识。

【特色服务】
●培训现场将建立培训班微信群,培训结束后在微信群中将长期有授课专家为学员在线答疑;
●本次课题采取讲座与师生互动点评的模式进行授课,授课内容及时共享给学员;
●所有参培学员将自动成为上海文化贸易语言服务基地的合作译员,优先享有参与基地语言服务项目或相关实习实践、挂职锻炼的机会。

【主办单位】
湖北省翻译工作者协会
上海文化贸易语言服务基地(上海文策翻译有限公司)

【承办单位】
浙江文策文化发展有限公司

【培训时间】
2019年7月21日-7月28日(培训共8天,21日报到,22日-28日上课)
上午:9:00-12:00;下午:13:30-16:30
*具体课程安排以课程表为准。

【培训地点】
湖北民族大学外国语学院

 

报名流程

1.收到工作人员确认信息后,选择费用支付方式(汇款/刷卡);
① 如选择汇款,请汇款至以下银行账号(提前汇款者将确保保留听课席位)
账户名称:浙江文策文化发展有限公司
开 户 行:5739 0104 0210 800
②如选择刷卡,请与工作人员确认,并在报到当天现场刷卡

2.如为外地学员,需提前预定车票、酒店等。

3.学员在培训前将收到《培训班报到须知》,按照须知内的指定时间和地点报到及上课。

 

课程费用

【招生人数】
30人左右

【培训费用】
6200元/人(住宿及交通费用自理)

 

前往 信息来源页面 了解更多活动详情!