你的浏览器禁用了JavaScript, 请开启后刷新浏览器获得更好的体验!
输入关键字进行搜索
搜索:
没有找到相关结果
朱小二 - 大辞科技,产品经理,期待和大家交流翻译技术
赞同来自: 王楠鑫 、李盛
王楠鑫 - 这翻译我要是做不出来,我王字倒着写
赞同来自:
李盛 - MTI TEACHER
要回复问题请先登录或注册
3 个回复
朱小二 - 大辞科技,产品经理,期待和大家交流翻译技术
赞同来自: 王楠鑫 、李盛
首先,根据我的理解,把您提问的“memoQ有好多版本,各版本之间有什么区别,我该使用哪个? ”问题的需求分解成几个层面,做个简单回答,供您参考。
1.memoQ的产品类别及使用角色?
我们个人一般接触memoQ一般是客户端/单机版软件,例如memoQ 4 free,memoQ Pro(译员审校使用),memoQ PM(项目经理使用)。而且软件版本(功能)在升级更新,比如,17年12月更新到memoQ 8.3,18年3月底,更新到 memoQ8.4。
memoQ她不止只有客户端软件/单机版软件 memoQ Pro和memoQ PM(传统意义上的CAT工具),还包括:
那么,不同产品类别,实际使用的场景和使用角色就会有区别。
关于这个层面,您应该希望了解的问题应该是这个。
2.项目经理版和译员版的主要功能项区别在哪?
因为我们经常用的就是memoQ Pro和memoQ PM,那么使用的主要功能项就在这两个版本。memoQ官网可下载试用版。二者在翻译编辑和审校上的功能差异不大,主要区别在管理类的功能。这里简单列举一些memoQ PM有,而Pro不具有的功能:
3.我具体要解决的问题是什么?memoQ能够解决问题对应的功能项是什么?
这个应该是最核心的问题了。为有效地沟通,您可以把需要解决的问题细化列出条目,大家可以根据这些问题,给出memoQ对应的功能项。
您可以继续在memoQ板块回复或留言。
具体问题,后续可以通过图文或者添加视频的形式交流。
试用memoQ产品功能,您可以私信我。 具体问题还是建议在社区交流。
王楠鑫 - 这翻译我要是做不出来,我王字倒着写
赞同来自:
大致分为个人版、团队版CAT软件,以及一些其他插件等等。
具体选择肯定是根据自身定位而言的。既然如此,我们可以来看看卖家的分类(以个人版为例):
1.memoQ translator pro
The CAT tool for individual translators
2.memoQ project manager Translation
project management made simple!
3.memoQ translator free
Free version of memoQ with limited feature
这几个版本的详细对比,可以参考官方的介绍,不再赘述。
www¥memoq.com/en/version-comparison/individual-use (请把¥替换为.)
最后,由于官方正式版价位比较感人,如果涉及具体学习,学校CAT实验室有哪个,就学哪个吧。毕竟,整体思路都是翻译记忆库与术语库之间的爱恨情仇。
李盛 - MTI TEACHER
赞同来自:
1.一般翻译来说,memoq tranlator pro或memoQ project manager就够用了,有项目协同需求,需要server支持;
2.相对于trados而言,memoq集成度高、操作简单、上手快,比较适合没有CAT使用经验的译者。